close



全名應該是~~彩色的水餃~~

很多人都猜中了是水餃 但是最重要的都沒有寫到"皮"的顏色啊!!
媛麻麻, 羚, Chris...都有提到水餃
Chris 還用亂槍打鳥的方式...有寫到水餃"皮" 但是卻沒有寫顏色!
Trio 和 Luby 她們都寫了"三色水餃"...
拍拍手!!! 妳們都很厲害!!


那天做完"糖果"之後 還剩下許多 "包糖果"的麵皮還有餡料
想一想...可以再做什麼嗎???
嘿嘿...我想到了!



我把三種麵皮......黏在一起囉!!
本來只是用三色...覺得太單調了..
又把它們一分為二 將顏色一一配好
這是我第一次用這樣的變化...實在太漂亮了!



好像在織布一樣的...
一邊搖一邊看麵皮緩緩的流瀉下來
哇...麵皮有意想不到的色彩...變成更亮麗了!



將麵皮橄至需要的厚度之後...
裁出所需要的大小
將餡料放在上面...再用另一張皮覆蓋在上面
臨時找不到壓水餃的"給西"....
拿起咖啡杯...倒扣...大小恰恰好...圓嘟嘟的!



用鉅齒輪(也可以用叉子)在餃子邊緣的麵皮上壓緊.."金水吼"..



妳們仔細看....這些餃子沒有出現同一樣的顏色!!



左邊是第一次的麵皮 顏色分明...
右邊的是將第一次剩餘的麵皮再重新用製麵機橄出來...
妳們看第二次又出現另一種美麗的顏色和紋路



要下鍋囉!!
滾過水的彩色水餃 顏色都變淡了...
很可惜ㄛ!



裹著和"糖果"一樣的菇類醬料...好好吃ㄛ!
大家"看"到 "吃"到這奇妙的"彩色水餃"都給了我很多的誇獎!!



在這捏捏揉揉之中 將麵皮的顏色做了這樣小小變化
希望妳們會喜歡!!





Ravioli ai tre colori

Con la pasta fresca che mi era avanzata facendo le caramelle,
ho creato, lo stesso giorno, questi ravioli ai tre colori.

Ho seguito lo stesso procedimento delle caramelle, solo che al momento
di tagliare la pasta, ho passato la rotellina a zig zag, farcito con
il ripieno e coperto con un altro pezzettino di pasta in modo da creare il raviolo.

Shin e Tommaso appena li hanno visti hanno detto:
"Wow che belli! E soprattutto, che buoni!"


arrow
arrow
    全站熱搜

    mei 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()