這是誰啊???~~~那ㄝㄚ捏~~~
骨折成這麼厲害!!!!!

這幾天 Nicky 一直拉肚子...
下午帶牠去給醫生看...

醫生很詳細的詢問了 Nicky 的作息和近況
建議這兩天只讓 Nicky 喝水..
若需要給予最少量的乾糧..
並開了藥給 Nicky 整腸..讓牠舒服些...
並順聽聽 Nicky 的心臟....
Nicky 已經老了...十四歲了..
有白內障 牙齒也掉了 也開過刀....
現在又有心律不整..
醫生想在夏天之前讓 Nicky 吃保護心臟的藥..
讓牠夏天熱浪來襲時才不會~~因熱受苦~~~

正當在會診時 有聽到一隻小動物在唉唉叫...
原來是在照 X 光...
內心在想...小動物可能很不舒服也很痛吧!

一會兒....醫生拿出這張 X 光片...
大家都很驚呀的哇了一聲~~~那ㄝㄚ捏~~~
醫生詢問了牠的主人....
主人也不知道怎麼情況下 造成讓小動物骨折這麼厲害...

妳們有猜到是什麼動物嗎?????




是......牠!!!!!!!!!!!!
一隻小雛鴕鳥~~~

我叫牠時....頭都不轉過來~



再一會兒...才轉過來讓我看看牠的臉...



一定是很痛的...
又把頭低下去了~~



好幾位醫生正在考慮用什麼方法
來將小鴕鳥的骨折接上去~

要離開醫院時還有聽到小鴕鳥的呻吟...
真為牠難過~~




Che animale e'?

L'altro giorno io e mio marito abbiamo portato Nicky dal veterinario:
essendo una cagnetta che si sta facendo anziana, ha bisogno di piu' attenzioni.

Mentre aspettavamo il nostro turno,
ho sentito provenire dall'altra stanza uno strano lamento.
All'inizio, ho pensato ad un gatto o ad un cane, ma poco dopo e' uscita
la dottoressa con una lastra e ha verificato
che l'animale in questione aveva una brutta rottura all'arto.


Dalla lastra avevo capito che non era ne' un cane e ne' un gatto, quindi cos'era?
Poco dopo e' uscito un signore con una scatola.. e indovinate che animale era?
Un piccolo struzzo, che chissa' come si era rotto la zampa.

Chi l'avrebbe mai detto che avrei visto uno struzzo cosi' da vicino?
Era davvero carino e soprattutto spaurito, speriamo che le cure dei
dottori lo facciano stare meglio!


arrow
arrow
    全站熱搜

    mei 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()