前幾天的一大早 我的ㄤ帶Nicky去做每天例行的散步..
繞了一圈回來時 我看他手上拿著一塊黑黑的石頭



頓時我也沒多問...哪知道他竟然在我的面前將石頭翻過來...
蝦米啊!! 是烏龜ㄝ...真的是烏龜...



他說帶Nicky回家時 在住家樓下的大門口檢到的
當時烏龜縮頭 縮腳的 所以他剛看到時也以為是一塊石頭...
但看那形狀又覺得好奇 再仔細看一下...有花紋ㄝ...



我趕緊叫小小妹起床 她也哇啦 哇啦的一直叫
直說真不可思議 "檢"到烏龜ㄝ...
馬上上網看這烏龜是屬於哪一種種類...按照烏龜的頭 殼 腳上紋路
查出烏龜是生活在池塘裡的...住家附近又沒有人家有池塘...
小小妹說這烏龜一定是迷失了 不知回家的路..反正先收養再說啦!!



找出一個大容器 注入了水 烏龜才慢慢的伸出了頭和四隻腳
東張西望的 可能有點受到驚嚇 好一會兒才慢慢的到處遊走..

一天 兩天過去了 小小妹等 Ling 從外地回來 商量之後..
決定到住家附近的鄰居問看看是誰家的烏龜走失了
問了好幾戶人家 終於找到了烏龜的主人



原來是這位小男孩的...
當小小妹們要他到家裡來認領時
他很靦腆的說:他不是不愛烏龜 也不是故意讓烏龜走失的....
因為他家的院子在整修 烏龜原來是被安置在一個箱子裡..
後來不知是何原因箱子卻破了一個大洞...
當他發覺時已經太晚了 烏龜已經不見了...
已經整整快六個多月了...他也失望了..以為烏龜不知流浪到哪裡去了..

現在烏龜 物"龜"原主之後 小小妹們順將烏龜的"新家"一起讓小男孩帶回去
小男孩真誠的道謝之後 高興的雙手捧著重新尋獲的烏龜...走出門口...
再轉個身很慎重的 向小小妹們說:我向妳們保證 我不會再讓烏龜走失了..我會好好照顧它..
這小男孩還真可愛! 說的時候兩個眼睛還閃閃發亮著ㄋㄟ !!
好溫馨ㄛ!!


Visita a sorpresa di una tartaruga

Giorni fa mio marito, mentre portava Nicky,
ha trovato una tartaruga davanti al portone di casa.

Era mattina presto ed ho svegliato Shin per fargliela vedere.
Ci ha subito detto che era una tartaruga d'acqua e
che dovevamo metterla in una bacinella per farla riprendere.

Appena messa nell'acqua la tartaruga ha cominciato a nuotare,
ma aveva ancora paura.
Chissa' per quanti giorni e' rimasta senz'acqua e senza cibo!
E sopratutto chissa' da dov'era arrivata..

L'abbiamo tenuta per qualche giorno in un terrario improvvisato
in acquario e le abbiamo dato dei gamberetti freschi.

In quei giorni Ling e Shin sono andate a chiedere a qualche vicino
di casa se ne sapevano qualcosa..
Alla fine abbiamo scoperto che e' di un ragazzino che ci abita affianco.
Siamo stati tanto contenti nel rivedere la felicita'
negli occhi di questo ragazzino.


arrow
arrow
    全站熱搜

    mei 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()